top of page

Les apocryphes.

C'est le nom habituellement donné aux 14 livres contenus dans certaines Bibles, entre l'Ancien et le Nouveau Testament. Ils eurent leur origine entre le 1er et le 3ième siècle avant JC, pour la plupart d'auteurs incertains et furent ajoutés à la version des Septante, qui était une traduction grecque de l'Ancien Testament faite à cette époque-là. Ils ne se trouvaient pas dans l'Ancien Testament hébreu. Ils furent écrits après la cessation des prophéties, oracles et révélations de l'Ancien Testament. Josèphe Flavius les rejetait en bloc et ils ne furent jamais reconnus par les Juifs comme faisant partie des Écritures. Ils ne sont jamais cités par ''Yéshoua'', pas plus qu'ailleurs dans le Nouveau Testament. L'Église primitive ne leur reconnut aucune autorité canonique, ni inspiration divine. Quand la Bible fut traduite en latin au 2ième siècle de notre ère, l'Ancien Testament ne fut pas traduit à partir de l'hébreu, mais à partir de la version grecque des Septante. C'est ainsi que ces livres apocryphes furent reportés de la Septante à la traduction latine, et de là à la Vulgate, qui devint la version commune en Europe occidentale jusqu'aux temps de la Réforme. Les Protestants, fondant leur mouvement sur l'autorité divine de la Parole de Dieu, rejetèrent aussitôt ces livres apocryphes comme ne faisant pas partie de la Parole de Dieu, tout comme l'avaient fait les anciens Hébreux et l'Église primitive. Puis l'Église catholique romaine, au Concile de Trente, en 1546, tenu pour arrêter le mouvement protestant, déclara ces livres canoniques et encore de nos jours, ils se trouvent dans les versions catholiques de la Bible.

 

Ces livres apocryphes sont les suivants :

 

Esdras (également appelé 3ième Esdras). Ce livre est une compilation de passages d'Esdras, 2 Chroniques et Néhémie, avec en plus des écrits au sujet de Zorobabel. Son but était de décrire la libéralité de Cyrus et de Darius envers les Juifs, dans l'espoir que cela servirait de modèle aux Ptolémées.

 

Esdras II (également appelé Apocalypse d'Esdras). Il relate des visions accordées à Esdras, au sujet du gouvernement du monde par Dieu, d'une nouvelle ère à venir et la redécouverte de certaines Écritures perdues.

Tobie.  Au sujet d'un jeune et riche captif israélite à Ninive, qui fut conduit par un ange à épouser une veuve-vierge qui avait perdu sept maris.

 

Judith.

 Judith est le prototype des femmes fortes de la Bible. Elle sauve sa ville de Béthulie et son peuple du terrible Holopherne en lui tranchant la tête. Auteur inconnu. Rédigé vers IIs contient 10463 mots.

Une historique au sujet d'une veuve juive, riche, belle et pieuse, qui au temps de l'invasion babylonienne de Juda, se rendit audacieusement à la tente du général babylonien, et sous prétexte de s'offrir à lui, le décapita et ainsi sauva sa ville.

 

Additions au livre d'Esther. Des passages intercalés dans la version des Septante du livre d'Esther de la Bible hébraïque, essentiellement dans le but de montrer la main de Dieu dans l'histoire.

 

Sagesse de Salomon.

Exposé sur l'origine et la nature de la sagesse et donne les moyens de l'acquérir. L'auteur magnifie l'action de la sagesse et de D-ieu dans l'histoire.   Attribué à Salomon /juif alexandrin. Rédigé vers XIs/50-20 AC contient 10674 mots.

Très semblable à certaines portions de Job, Proverbes et Ecclésiaste. Une sorte de fusion entre la pensée hébraïque et la philosophie grecque. Écrite par un Juif d'Alexandrie qui se présente comme étant Salomon. Il s'agit d'une fiction litéraire.

 

Ecclésiastique (Yéshoua Ben Sirac où Siracide ).

Aussi appelé livre de Yéshoua Ben Sirac ou le Siracide. Il défend la tradition juive devant l'hellénisation rapide de son époque. 

Rédigé vers IIs contient 31222 mots.

Ressemble au livre des Proverbes. Écrit par un philosophe juif ayant beaucoup voyagé. Donne des règles de conduite dans tous les détails de la vie civile, religieuse et domestique. Exalte les mérites d'une longue liste de héros de l'Ancien Testament.

 

Baroukh.

Ce livre aurait été écrit par le scribe de Jérémie à Babylone et envoyé à Jérusalem pour y être lu dans les assemblées liturgiques. 

Attribué à Baroukh. Rédigé vers VI/IIs contient 5279 mots

Ce livre est l’œuvre de Baroukh, le scribe de Jérémie, qui est présenté comme ayant vécu la dernière partie de sa vie à Babylone. Il s'adresse aux exilés et consiste pour la plupart en des paraphrases de Jérémie, de Daniel et d'autres prophètes.

 

Le Cantique des trois amis de Daniel. Une addition  au livre de Daniel, insérée après 3:23 et prétendant être leur prière tandis qu'ils étaient dans la fournaise ardente, ainsi que leur chant triomphal après la délivrance.

 

Histoire de Suzanne. Encore une addition au livre de Daniel, relatant comment l'épouse pieuse d'un riche Juif de Babylone, faussement accusée d'adultère, fut acquittée par la sagesse de Daniel.

 

Bel et le serpent. Encore une addition au livre de Daniel. Deux histoires dans lesquelles Daniel prouve que les idoles Bel et le serpent sont pas des dieux, l'une est basée sur l'histoire de la fosse aux lions.

 

La prière de Manassé. Serait la prière de Manassé, roi de Juda, alors qu'il était captif à Babylone, et dont il est question en 2 Chroniques 33 :12, 13. L'auteur est inconnu. La date, probablement vers le 1er siècle avant JC.

 

Tobie : Belle histoire familiale, sur laquelle peut s'appuyer la théologie du mariage. Certainement écrit en araméen.  

Auteur inconnu. Rédigé vers IV/IIIs contient 9111 mots.

 

1 Maccabées.

Maccabées I et II : Récit de l'histoire d'Israël résistant à l'envahisseur hellénisant. Devant la profanation du Temple, ou Antiochus Épiphane offrit un sacrifice à Zeus, Mattathias auquel se joignirent les Assidéens, lanca la révolte mais il mourut vers 166 AC. Ses fils prirent la relève à la tête de la résistance : Judas, Jonathan  puis Shimon tentèrent tout pour assurer l'autonomie religieuse et politique d'Israël.

Attribué à un juif palestinien. Rédigé vers IIs. 1-M:21181 mots 2-M: 15588 mots.

Un ouvrage historique d'une grande valeur pour la période maccabéenne, relatant les événements de la lutte héroïque des Juifs pour la liberté (175-135 avant Jésus-Christ). Écrit vers 100 avant Jésus-Christ par un Juif palestinien.

 

2 Maccabées. Également un récit de la lutte des Maccabées, se limitant à la période 175-161 avant Jésus-Christ. Prétend être un condensé d'un ouvrage écrit par Jason de Cyrène, dont on ne sait rien. S'ajoute à 1 Maccabées, mais lui est inférieur.

 

Autres écrits pseudépigraphes

 

 

A côté des Apocryphes, décrits dans le premier chapitre, il eut d'autres écrits juifs, datant de la période entre le 2è siècle avant JC et le premier siècle de notre ère, dont beaucoup étaient de nature «apocalyptique»,  Ils sont pour la plupart composés de visions attribuées à des personnages anciens. Ces livres intéressent beaucoup au futur Messie. Les souffrances de la période maccabéenne intensifièrent l'attente juive que le temps de sa venue approchait. Ils sont fondés sur des traditions juives.

 

 En voici quelques-uns parmi les mieux connus :

 

Les livres d'Hénoch où 'Hanokh. Un groupe de fragments, contenant des révélations qui auraient été données à Hénoch. Ils parlent du futur Messie et du Jour du Jugement. Un verset du 1er livre d'Hénoch est cité en Jude 14.

 

L'assomption de Moïse. Écrit par un Pharisien, à peu près au moment de la naissance de ''Yeshoua''. Contient des prophéties attribuées à Moïse, au moment de sa mort et que celui-ci confia à Josué.

 

L'Ascension d'Ésaïe relate le récit  du martyre d'Ésaïe et certaines visions qui lui sont attribuées.

 

Le livre des Jubilés. Un commentaire de la Genèse, écrit pendant la période maccabéenne, ou un peu plus tard. Il tire son nom de son système de datation, basé sur les périodes de 50 ans.

 

Psaumes de Salomon. Un recueil de chants, auteur inconnu, au sujet du futur Messie, rédigé probablement peu après la période maccabéenne.

 

Le testament des douze patriarches. Un produit du 2è siècle avant JC, prétendant contenir les dernières volontés des douze fils de Jacob à leurs enfants, chacun racontant l'histoire de sa vie et les leçons qu'il en tire.

 

Les oracles sybillins. Écrit pendant la période maccabéenne avec des additions plus tardives, imitant les oracles grecs et romains, et traitant de la chute des empires oppresseurs et de l'aube de l'ère messianique.

 

Les livres apocryphes du Nouveau Testament :

 

Ce sont des évangiles, des actes d'apôtres et des épîtres, ainsi que divers textes produits.  Tous ces écrits commencèrent à paraître au cours du 2ième siècle.  On a recensé environ 50 évangiles, ainsi que de nombreux actes et épîtres. 

 On dit que Mahomet reçut la plupart de ses idées sur le christianisme à partir de ses livres. Ils sont également à l'origine de certains dogmes de l'Église catholique romaine. On ne doit pas les confondre avec les écrits des "pères apostoliques" qui ont été authentifié comme ayant été écrit par des chrétiens ayant été en contact avec les Apôtres et les premiers disciples.

 

Voici quelques-uns parmi les plus connus :

 

L'Évangile de Nicodème incorpore les Actes de Pilate, un prétendu rapport officiel du procès de ''Yeshoua'', envoyé à l'empereur Tibère, produit au 2ième ou au 5ième siècle.

 

Protoévangile de Jacques, récit allant de la naissance de Marie au massacre des innocents. Comprend des histoires qui avaient commencé à circuler au 2ième siècle, achevé au 5ième siècle.

 

La mort de Marie fourmille de miracles, culminant dans l'assomption de « son corps immaculé et précieux» au paradis. Écrit au 4ième siècle, avec la naissance du culte de la Vierge.

 

Évangile selon les Hébreux contient des additions aux évangiles canoniques, avec des paroles attribuées à Jésus.

 

Vers 100 Évangile des Ébionites compilé à partir des écrits de Matyah et de Shimon, ont servit à l'élaboration des Évangiles synoptiques.

 

Évangile des Égyptiens. Conversations imaginaires entre Yeshoua et Salomé. Entre 130 et 150. Utilisé par les Sabellins.

 

Évangile de Pierre, au milieu du 2ième siècle basé sur les anges canoniques. Écrit dans l'intérêt des doctrines docétiques, anti-juives.

 

Évangile de pseudo-Matthieu. Une traduction de Matthieu, datant du 5ième siècle, abondant en récits de miracles de Jésus enfant.

 

Évangile de Thomas. 2ième siècle. La vie de Yeshoua entre sa 5ième et sa 12ième année.

 

La Nativité de Marie. Un faux délibéré du 6ième siècle, afin de promouvoir le culte de la Vierge. Des histoires sur des visites d'anges que Marie aurait reçues quotidiennement. Avec le développement de la papauté, il jouît d'une immense popularité.

 

Évangile arabe de l'enfance. 7ième siècle. Récits de miracles pendant le séjour en Égypte.

 

Évangile de Joseph le charpentier. 4ième siècle. Origine en Égypte. Consacré à la glorification de Joseph.

 

Apocalypse de Pierre. Des visions du ciel et de l'enfer qui auraient été accordées à Pierre.

 

Actes de Paul. Milieu du 2ième siècle. Un roman prônant la continence. Incorpore l'épître aux Corinthiens supposée perdue.

 

Actes de Pierre. Fin du 2ième siècle. Une liaison amoureuse de la fille de Pierre. Conflit avec Simon le Magicien. Contient l'histoire de Quovadis ?

 

Actes de Jean. Fin du 2ième siècle. Récit d’une visite à Rome.

 

Actes d'André. Récit d'André essayant de convaincre Maximilla de s’abstenir de rapports sexuels avec son mari et aboutissant à son martyre.

 

Actes de Thomas. Fin du 2ième siècle. Comme les Actes d'André, un  écrit pour promouvoir l'abstinence de rapports sexuels.

 

Lettre de Pierre à Jacques. Fin du 2ième siècle. 

 

Épître à Laodicée, prétend être celle dont il est question en Colossiens 4 :13. Un assemblage de phrases de Paul.

 

Lettres de Paul à Sénèque et Lettres de Sénèque à Paul.  Probablement  faux  datant du  4ième siècle, ayant pour objet soit de faire l'éloge du christianisme auprès des disciples de Sénèque, soit de faire l'éloge de Sénèque auprès des chrétiens. La principale caractéristique de ces écrits est leur nature présentée comme un document historique. Mais dans la plupart des cas ils sont tellement absurdes que leur fausseté est évidente.

 

Lettres d'Abgar. Elles pourraient avoir quelque fondement. Eusèbe était de cet avis. Il raconte qu'Abgar, roi d'Edesse, étant malade, entendit parler des pouvoirs de Yehoua et lui adressa une lettre, l'implorant de venir le guérir. Jésus lui aurait écrit cette réponse : « Il est nécessaire que s'accomplissent les choses pour lesquelles j'ai été envoyé, après quoi je serai reçu par Celui qui m'a envoyé. Quand j'aurai été dans le ciel, je t'enverrai un de mes disciples qui te guérira. » En conséquence, dit-on, Thaddée aurait été envoyé et il aurait vu les lettres dans les archives d'Edesse. Il est possible que Yeshoua ait envoyé un tel message verbalement, qui aurait été ensuite transcrit.

 

 

Livres apocryphes les plus familiers du II siècle : 

 

Évangile de Marcion (Asie mineure)

 

Actes de Jacques (Latin)

 

3ième. Épîtres de Paul aux Corinthiens (Grec)

 

Apocalypse de Jacques (Copte)

 

Évangile de Philipe (Grec)

 

Actes de Jean (Syrie,Grec)

 

Épître des Apôtres (Copte,Éthiopien)

 

Apocalypse apocryphe de Jean (Grec)

 

Évangile de Pierre (Syrie,Grec)

 

Actes de Paul et de Thècle (Asie mineure,Grec)

 

Épître de Barnabé (Égypte,latin)

 

Apocalypse de Pierre (Égypte,Grec,Éthiopien)

 

Évangile de Thomas (Syrie,Copte,Grec)

 

Actes de Pierre (Grec,latin)

 

Épître de Pilate à Tibère (latin)

 

Apocalypse de Paul (Palestine,Grec)

 

Ascension d'Isaïe (Grec,Éthiopien)

 

Actes d'André (Cité)(Grec)

 

Épître de Paul aux Alexandrins (mentionnée)

 

Apocryphon de Jean (Grec,Copte)

 

Protévangile de Jacques (Égypte,Grec)

 

Évangile de Basilide (Cité)

 

Évangile des Ébionites (Cité)(Transjordanie,Grec)

 

Évangile des Egyptiens (Cité)(Égypte,Grec)

 

Évangile des Hébreux (Cité)(Égypte,Grec)

 

Évangiles de Nazaréens (Cité)(Syrie)

 

III ième Siècle

 

Évangile de Barthélemy (Grec,latin)

 

Actes de Pierre et des 12 apôtres (Copte)

 

Épitre de Pierre à Philippe (Copte)

 

Évangile de Marie-Madeleine (Copte)

 

Actes de Thomas (Syrie,Syriaque)

 

Pseudo-Clémentines (Grec,latin)

 

 IV ième siècle

 

Évangile de Nicodème ou les Actes de Pilate (Grec)

 

Actes de Philippe (Grec)

 

Épitre aux Laodiciens(Arabe,latin)

 

Évangile de l'Enfance par Thomas (Grec).

 

Actes de Thaddée ou la doctrine d'Adda (Grec,Syriaque)

 

Lettre de Paul et de Sénèque (latin)

 

Lettres d'Abgar et de Yéshoua (Grec)

 

Ascension de Jacques (Cité)

 

Assomption ou Passage de Myriam (latin,Syriaque)

 

 

 

 

V ième siècle

 

Livre de la Résurrection de Yeshoua par Barthélemy (Égypte,Copte) 

 

Actes de Barnabé (Grec)

 

Épitre de Tite (latin)

 

Apocalypse d'Étienne (mentionné)

 

Histoire de Yosseph le charpentier (Égypte)

 

Actes de Jean de Prochore (Grec)

 

VI ième siècle

 

Évangile du pseudo-Mathieu (latin)

 

Actes d'André et de Mathias (Égypte,Grec)

 

Épître de Christ tombée du ciel (Grec)

 

Évangile arabe de l'enfance (latin)

 

Histoire apostolique d'Abdias (Gaule,latin)

 

Évangile Arménien de l'enfance (Arménien)

 

 

VII ième siècle

 

Évangile de la Nativité de Myriam (latin)

 

 

 

 

 

 

 

bottom of page